Tag Archives: Владимир Фридман

Владимир Фридман на съемках фильма «Копия»

Слева - режиссер, справа - актер, играющий врача-лауреата

Владимир Фридман на съемках фильма "Копия" 13 ноября 2011 года

13 ноября 2011 года съемки фильма «Копия»
Идея фильма в том, что впервые за все время существования государства Израиль премия за достижения в области медицины присуждается арабу. И этот врач стоит на трибуне и произносит благодарственную речь. Он говорит о том, как он попал в Тель-Авив, как встретил очень добрую к нему женщину, как она пригласила его к себе домой и накормила фаршированной рыбой, как он, благодаря этой женщине и ее мужу получил медицинское образование.
Актер, который это должен произнести, араб, все время путается в тексте, приходится делать дубль за дублем.
Владимир Фридман сидит в зрительном зале (съемки проходили в концертном зале Ган а-Ир в Тель-Авиве) рядом с Евгенией Додиной и по роли говорит ей во время этого выступления: «Что только не сделают ради интеграции?! И что ты в нем нашла?».

Дополнительная информация об «Открытом показе»

Лена Саханова сообщает об «Открытом показе»:

уточненное расписание:

14.10 Бат Ям,

16.10 Нетания,

18.10 Ариэль,

27.10 Хадера,

3.11 Ашкелон,

4.11 Арад,

9.11 Ашдод,

10.11 Тель-Авив,

14.11 Бейт Шемеш

Владимир Фридман и Люся Дубинчик на передаче «Семь сорок» 8 октября 2010 года

На этой передаче они спели песню «А я иду – шагаю по Москве». Дуэт получился великолепный. Почти никто не знает, что Люся восстановила свой русский язык относительно недавно. Поэтому в ее речи встречаются не только слова с акцентом. Лена Саханова рассказала, что у Люси получилось со строчкой «Под снегом я фиалку отыщу». Люся слово «фиалка» произнесла так: «фаялка».

Когда готовили съемки передачи, нужно было как бы проиллюстрировать слова песни: Володя должен дать Люсе букетик фиалок. А «фаялка» уже зажила своей, самостоятельной жизнью. И когда ехали на съемки, Володя все интересовался: «Фаялку купили? Фаялку взяли?» А Лена успокаивала его: «Да, да, фаялка в машине! Да, да, фаялка со мной!»

Елена Саханова об «Открытом показе»

Почти год назад я попросил Лену Саханову дать мне интервью. И все как-то не получалось. И вдруг я получаю от нее сообщение, что такая возможность появилась, мы сможем поговорить о жизни вообще и о новом проекте, в котором будут заняты она, Володя Фридман и Люся Дубинчик.  Здесь — полный текст  Интервью Елены Сахановой 21 сентября 2010 года

Первомай Владимира Фридмана и Леви Мирон

Получили этот подарок на 1 мая из Штатов. Делюсь со всеми!

«В пяти часах от Парижа»

Сегодня, 21 ноября 2009 года я и Марина посмотрели фильм «В пяти часах от Парижа» Леонида Прудовского. Я давно не получал такого удовольствия. Великолепная режиссура, изумительная игра актеров! В фильме есть все: драма, юмор, сантименты. Главные роли исполнили Лена Яралова, Лена Саханова, Владимир Фридман, Дрор Керен.

А 5 мая 2008 года, полтора года тому назад,  мы с Мариной снимались в массовке этого фильма в сцене в русском ресторане — там, где играют караоке. Вот несколько снимков с той съемки.

Лена Яралова, исполнительница главной роли

Лена Саханова, исполнительница роли подруги главной героини

Слева направо: Лена Саханова, Марина Кравцова, Лена Яралова

На одном из выступлений Владимира Фридмана

Я помню, как меня первый раз объявили.

 

Когда я приехал в Израиль, мне было 30 с чем-то. Я участвовал в одном из сборных концертов для новых репатриантов. Я шел под 17 номером. В зале было 2000 человек, члены правительства. Нам сказали: «Кто хорошо сегодня выступит – вперед! Кто плохо – в самолет и назад!»

 

Я посмотрел в список, там было написано: «Владимир Фридман – 3 м». 3 минуты. Я жду, волнуюсь. 2000 человек. Концерт ведет какой-то ватик (я не помню его фамилию). Он выбегает за кулисы и заявляет: «Так, шестнадцатая – сейчас поёт. Кто семнадцатый?» Я говорю: «Я!» «Кто я?» «Владимир Фридман»

— Я понимаю. Как вас объявить? Что надо сказать?

— Владимир Фридман.

— Вот тут у вас написано, что вам 30 с лишним лет, вы закончили театральный институт, работали в театре. За все это время вы что, ничего не добились? Вы просто Фридман – и все? Звание у вас есть какое-нибудь?

— Есть. Лауреат премии Ленинского комсомола.

— Это не важно, кем ты был там. Вы это потом поймете. А что здесь? Что вообще ничего?

— Первый всеизраильский конкурс артистов – репатриантов. Лауреат.

— Я про вас все понял. Я знаю, как вас объявить.

 

И вот он выходит на сцену, перед ним 2000 человек. И хорошо поставленным голосом он говорит следующий текст: «Дамы и господа! Прежде чем объявить следующего нашего гостя, я хочу рассказать один анекдот. Анекдот очень старый. Идут по набережной Телль-Авива две болонки. Они репатриировались из бывшего Советского Союза. Одна хромает, другая тоже едва тащится. Одна другой говорит: «Ты не смотри на меня так, что я такая. Это я в Израиле такой стала. А раньше там, в Москве, я была сен-бернаром!» И я представляю вам артиста, который и там был сен-бернаром, и здесь им остается! Встречайте, Владимир Фридман!»

Бенефис Владимира Фридмана

Бенефис Владимира Фридмана. 25 лет на сцене. Огромное количество ролей в театре и в кино, концертов, стихов и песен. Призы за роли в театре и в кино. И обо всем этом написано, есть персональный сайт актера (на нем можно послушать некоторые песни). Актер популярный, его часто можно увидеть в передаче Яна Левинзона «Семь сорок». И каждый раз из его уст и песни, и рассказы об эпизодах в его жизни, и анекдоты. Вот один из его рассказов.

«Я хочу спеть песню на иврите. Что за песня и в чем суть? Я когда приехал в Израиль, мне сказали, что надо идти в кибуц. «Зачем?» «Ну, там быстро берешь иврит, потом выходишь – и ты уже человек». Я пришел в какой-то профсоюз своего города, где я жил: «Здравствуйте, я хочу в кибуц».
— Профессия?
— Актер.
— Что ты там будешь делать?
— Что дадут.
— Ничего не дадут.
— Ну, и что мне делать?
— Может быть, ты как-то поешь что-то, музыкант?
— Я пою… не Паваротти, но могу.
— Хорошо, а инструментом владеешь каким-то?
— Гитара, ну не так, как …, но могу.
— Лех, лех аль зе. Зе тов! Зе тов базор азе. Мацав каше*, много врагов… А люди хотят радоваться, смеяться, веселиться! Смотри, пройди по набережной: каждые 20 метров парк, люди гуляют, поют…
— А что я буду петь? Репертуар? Я же на иврите лама, каха, ло**… Я оле хадаш. Я ничего не понимаю!
— Какая разница! Зайди в магазин, купи кассету. Скажи там просто… лучшие израильские песни. Просто разучить – и все! У тебя пойдет! Люди поддержат!  (И действительно, сколько прекрасных песен есть: «Тода аколь, ма ше барата, тода*** …») И можешь уходить, они будут сами петь, а ты будешь уже на другой улице. В конце – мешок денег…

Я купил кассету такую… Но мне больше всего из всех этих песен понравилась одна «Кан ноладети» («Я родился здесь»). Коронная. Самая популярная в это время. Евровидение… Пели все. Я в нее влюбился – «Все! Мое!» Подобрал аккорды – три аккорда! Всё. Отлично! Выучил, как попугай, русскими буквами записал слева направо, где про что говорят. Потом мне объяснили: про что песня! Это сионизм! Я ворвусь на сцену сионизма … сейчас, это самое… И вот тут произошел прокол: из зала может послышаться реплика Станиславского «Не верю!»

Действительно, я с моим лицом «Кан ноладети!» Изумительно! Ляма бахур азе им мифта коль ках кавед руси! ****

Что делать? Гамлетовский вопрос. Песня – то хорошая, но… Я попросил одну свою хорошую знакомую, которая уже в Израиле несколько лет, Инна Медведь: «Инночка (на коленях), ну, напиши песню. Но только чтоб она была «Шам ноладети» («Там родился я») Неважно, что может быть пара ошибок. Лишь бы она могла изо рта у меня выйти. Вот, в Израиле, оле хадаш (свежий иммигрант) и так далее. И вот получилась такая песня:

Шам лифней шаним ани ноладети
шам алахти ле ган еладим
шам бей сефер бе русит гамарти
аваль ба лев аити еуди.

Ерец Исраэль ани икарти
альпи альпаим сипурим рабим
бе шешет аямим аити елед
аваль итгаавата аеудим.

Шам ноладети, шам аю ах ве орай
шам пагашти эт ишти ве хаверай
шам ад ахшав хаим мильёней ха-еудим
ше лифней шаним альпаим бау ми кан.

Рак лифней шана ани алити
ве нильхам им а сафа иврит
бе мисрад апним ани кибальти
теудат зеут исраэлит.

Кан ани ахшав яхад им коль мишпахти
ше колелет эт бити ве эт ишти
кан гам хавер шели ве коль Одесса ахарав
Ве нашир арбе-арбе Арбе яхдав.»

(В переводе это звучит так:

Я родился там несколько лет назад,
Там ходил в детский сад,
Там закончил русскую школу
Но в сердце я был еврей.

С Израилем я был знаком,
По рассказам о его двухтысячелетней истории.
Когда была Шестидневная война я был мальчишкой,
Но гордился за евреев.

Там я родился, там были мои родители и мой брат,
Там встретился с женой и друзьями.
Там до сих пор живут миллионы евреев,
Которые две тысячи лет назад пришли туда отсюда.

Только год назад я прибыл в Израиль
И воевал с языком иврит.
В министерстве внутренних дел я получил
Израильский паспорт.

Сейчас я здесь вместе с семьей,
С женой и дочерью,
Здесь же мой друг, за которым стоит вся Одесса,
И мы с ним еще много-много споем.)

P.S. Песня «Кан ноладети» на Евровидении 1991 года заняла третье место. Песня была очень популярной не только в Израиле: Алла Пугачева и Филипп Киркоров ее пели на иврите.
* — иди, иди. Занимайся этим. Здесь это хорошо примут. Положение тяжелое…
** — почему, так, нет.
*** — спасибо за все, что ты создал, спасибо…
**** — почему этот парень с таким тяжелым русским акцентом?

http://www.vladimir-fridman.co.il/rusion.html — сайт Владимира Фридмана на русском языке