Бенефис Владимира Фридмана. 25 лет на сцене. Огромное количество ролей в театре и в кино, концертов, стихов и песен. Призы за роли в театре и в кино. И обо всем этом написано, есть персональный сайт актера (на нем можно послушать некоторые песни). Актер популярный, его часто можно увидеть в передаче Яна Левинзона «Семь сорок». И каждый раз из его уст и песни, и рассказы об эпизодах в его жизни, и анекдоты. Вот один из его рассказов.
«Я хочу спеть песню на иврите. Что за песня и в чем суть? Я когда приехал в Израиль, мне сказали, что надо идти в кибуц. «Зачем?» «Ну, там быстро берешь иврит, потом выходишь – и ты уже человек». Я пришел в какой-то профсоюз своего города, где я жил: «Здравствуйте, я хочу в кибуц».
— Профессия?
— Актер.
— Что ты там будешь делать?
— Что дадут.
— Ничего не дадут.
— Ну, и что мне делать?
— Может быть, ты как-то поешь что-то, музыкант?
— Я пою… не Паваротти, но могу.
— Хорошо, а инструментом владеешь каким-то?
— Гитара, ну не так, как …, но могу.
— Лех, лех аль зе. Зе тов! Зе тов базор азе. Мацав каше*, много врагов… А люди хотят радоваться, смеяться, веселиться! Смотри, пройди по набережной: каждые 20 метров парк, люди гуляют, поют…
— А что я буду петь? Репертуар? Я же на иврите лама, каха, ло**… Я оле хадаш. Я ничего не понимаю!
— Какая разница! Зайди в магазин, купи кассету. Скажи там просто… лучшие израильские песни. Просто разучить – и все! У тебя пойдет! Люди поддержат! (И действительно, сколько прекрасных песен есть: «Тода аколь, ма ше барата, тода*** …») И можешь уходить, они будут сами петь, а ты будешь уже на другой улице. В конце – мешок денег…
Я купил кассету такую… Но мне больше всего из всех этих песен понравилась одна «Кан ноладети» («Я родился здесь»). Коронная. Самая популярная в это время. Евровидение… Пели все. Я в нее влюбился – «Все! Мое!» Подобрал аккорды – три аккорда! Всё. Отлично! Выучил, как попугай, русскими буквами записал слева направо, где про что говорят. Потом мне объяснили: про что песня! Это сионизм! Я ворвусь на сцену сионизма … сейчас, это самое… И вот тут произошел прокол: из зала может послышаться реплика Станиславского «Не верю!»
Действительно, я с моим лицом «Кан ноладети!» Изумительно! Ляма бахур азе им мифта коль ках кавед руси! ****
Что делать? Гамлетовский вопрос. Песня – то хорошая, но… Я попросил одну свою хорошую знакомую, которая уже в Израиле несколько лет, Инна Медведь: «Инночка (на коленях), ну, напиши песню. Но только чтоб она была «Шам ноладети» («Там родился я») Неважно, что может быть пара ошибок. Лишь бы она могла изо рта у меня выйти. Вот, в Израиле, оле хадаш (свежий иммигрант) и так далее. И вот получилась такая песня:
Шам лифней шаним ани ноладети
шам алахти ле ган еладим
шам бей сефер бе русит гамарти
аваль ба лев аити еуди.
Ерец Исраэль ани икарти
альпи альпаим сипурим рабим
бе шешет аямим аити елед
аваль итгаавата аеудим.
Шам ноладети, шам аю ах ве орай
шам пагашти эт ишти ве хаверай
шам ад ахшав хаим мильёней ха-еудим
ше лифней шаним альпаим бау ми кан.
Рак лифней шана ани алити
ве нильхам им а сафа иврит
бе мисрад апним ани кибальти
теудат зеут исраэлит.
Кан ани ахшав яхад им коль мишпахти
ше колелет эт бити ве эт ишти
кан гам хавер шели ве коль Одесса ахарав
Ве нашир арбе-арбе Арбе яхдав.»
(В переводе это звучит так:
Я родился там несколько лет назад,
Там ходил в детский сад,
Там закончил русскую школу
Но в сердце я был еврей.
С Израилем я был знаком,
По рассказам о его двухтысячелетней истории.
Когда была Шестидневная война я был мальчишкой,
Но гордился за евреев.
Там я родился, там были мои родители и мой брат,
Там встретился с женой и друзьями.
Там до сих пор живут миллионы евреев,
Которые две тысячи лет назад пришли туда отсюда.
Только год назад я прибыл в Израиль
И воевал с языком иврит.
В министерстве внутренних дел я получил
Израильский паспорт.
Сейчас я здесь вместе с семьей,
С женой и дочерью,
Здесь же мой друг, за которым стоит вся Одесса,
И мы с ним еще много-много споем.)
P.S. Песня «Кан ноладети» на Евровидении 1991 года заняла третье место. Песня была очень популярной не только в Израиле: Алла Пугачева и Филипп Киркоров ее пели на иврите.
* — иди, иди. Занимайся этим. Здесь это хорошо примут. Положение тяжелое…
** — почему, так, нет.
*** — спасибо за все, что ты создал, спасибо…
**** — почему этот парень с таким тяжелым русским акцентом?
http://www.vladimir-fridman.co.il/rusion.html — сайт Владимира Фридмана на русском языке